إذا كانت السجلات التي يحتفظ بها الكيان المسؤول عن تقديم التقرير بلغة غير اللغة الإنجليزية، فهل هناك أي التزام بتقديم ترجمة لهذه السجلات، ومتى يجب تقديم هذه الترجمة؟
نعم، إذا كان الكيان المسؤول عن تقديم التقرير يقوم بحفظ أو إنشاء سجلات بلغة غير اللغة الإنجليزية، فعليه أن يُقدّم، عندما يُطلب منه ذلك، إلى السلطة المختصة ترجمة لهذه السجلات باللغة الإنجليزية. الهدف: تسهيل عملية المراجعة والتدقيق من قبل السلطة المختصة، وضمان فهمها لمحتوى السجلات بشكل صحيح. متى يجب تقديم الترجمة: يجب تقديم الترجمة عندما تطلبها السلطة المختصة. لا يوجد التزام تلقائي بتقديم ترجمة لجميع السجلات، بل فقط عند الطلب.
الإشارة المرجعية للمواد القانونية: CD_44_2020_007
تاريخ آخر تحديث لمصادر البيانات: هذه المشاركة تمت بالاستعانة ببيانات التشريعات الضريبية المحدثة كما في تاريخ 31/12/2024
▬▬▬▬ஜ۩۞۩ஜ▬▬▬▬
فريق الاستشارات الضريبية و تدقيق الحسابات و المحاسبة
مكتب عبدالحميد و شركاه محاسبون قانونيون و مدققو حسابات
دولة الإمارات العربية المتحدة - الشارقة
مكتب تدقيق حسابات مرخص و وكالة ضريبية معتمدة من الهيئة الاتحادية للضرائب بدولة الإمارات العربية المتحدة
| الموبايل/واتساب: 0507948028-00971
| الهاتف الارضي: 065610040-00971
| رابط واتساب: المشاركة عبر واتساب
| الموقع الالكتروني: https://abdelhamidcpa.com
| بريد الكتروني: info@abdelhamidcpa.com
▬▬▬▬ஜ۩۞۩ஜ▬▬▬▬